Dolmens & Stonehenge




More drawings
Dolmens & Stonehenge
Ink on paper A4 2014

Arsenal Stadium (Highbury)


First London work!
Arsenal Stadium (Highbury)
Ink and Watercolor on paper A4 2014



Keep going on Nature! 
Bosques e Matas de Portugal - Serra do Geres 
Acrylic on Canvas  100x100cm  2014

New Drawings






In the develop of my work about landscapes I had done this drawings/watercolors.

"Digging a hole"




"Digging a hole" is inspired by a videowork of my friend, Andre Bastos.
I had made this video in Turkey and despite that I like the idea, it has some technical flaws, which led me to leave it in the drawer until this moment, in any case I think it's worth to be publish.
It is another excelent videographic work, that, I belive, not fall short of its peers.

Country Landscapes




A few more new projects, looking for the landscape.
Continuing to explore the pictorial plasticity in the landscape and its relations with the modernist movements.

Winter Landscapes




New projects, looking for the landscape.
In this case small acrylic paintings on paper, and the exploration of pictorial plasticity in wintry landscape!

"Coffee and Cigarettes"


My latest video, "Coffee and Cigarettes" (5'16).
I gave myself the right to make one for me too, of course!
A deep movie!

Turks Postcards



Serie of watercolor postcards (10x15cm) developed in Turkey.
Postcards are always a good solution When You are forced to reduce your ecological footprint.

you can see more on 

Exhibition in La Clef, Saint Germain en Laye, France


Here it is the flyer of my next exhibition.
coming soon, the photos of the paintings and the exhibition.

"Le Peintre Moderne"


O meu novo video "Le Peintre Moderne"...uma historia sobre o amor,  a busca, o desespero, a frustraçao... Mais uma obra de arte "das antigas". Obrigado.

eng.

My new video "Le Peintre Moderne"...A story about love, search, despair, frustration...  Another old fashion art work. Thanks

"New Website"








Como prometido aqui fica a ligaçao para o meu novo website.

As I promised here is the link to my new website.

"6000 views... new WebSite"

Para celebrar os 6000 views do meu blog, publico este desenho e informo que dentro das proximas semanas porei o meu novo website online. assim que este esteja disponivel publicarei aqui no blog o link.
Muito obrigado a todos aqueles que me visitaram e visitam.

eng.


To celebrate the 6000 views of my blog, I publish this drawing and inform you that in the next few weeks I will put my new website online. once it is available I will publish the link on the blog.
Many thanks to all those who visited and continue to visit me.

"Going away with the snow"



Olá, já faz um tempinho que nao vinha aqui publicar nada. Deixo-vos então o meu mais recente video: "Going away with the snow".
Só um gajo a andar na neve, ir-se embora.

eng.


Hello, it's been a while since i had came here to publish something. Then I leave you my latest video: "Going away with the snow."
Just a guy walking in the snow, going away.

"Artistic Residence on Sunhoo, Hanghzou, China 2012"




Um pequeno busto em gesso comprado em Shangai permitiu-me pintar Mao Tsé-Tung "O Grande Timoneiro". Foi só pelo prazer.
As próximas cinco postagens são então referentes a trabalhos desenvolvidos durante o mês de Setembro de 2012 na residência artística em Sunhoo, Hanghzou, China.
Há ainda uma pintura não concluída, logo, não apresentada.

Eng.


A small plaster bust bought in Shanghai allowed me to paint Mao Zedong "The Great Helmsman". It was just for the pleasure.
The next five posts are then related to work done during the month of September 2012 in the artistic residence in Sunhoo, Hanghzou, China.
There is still an unfinished painting, therefore, not presented.

"Red Lantern"


Uma pequena pintura de 40x70cm de uma lanterna vermelha. O ultimo classificado na gíria futebolística e um icone na china.

Eng.

A small painting of a red lantern 40x70cm. The last ranked in football slang and an icon in china.


"Kung-Fu in the roof"


"Kung-Fu in the roof" é mais uma grande produção de Pedro Oliveira. Acho que nao ha muito mais a acrescentar sobre esta grande obra de arte.

Eng.

"Kung-Fu in the roof" is another great production of Pedro Oliveira. I think that there is not much more to add on this great art work.

"Chinese Factory"


Dos trabalhos que realizei na residência Chinese Factory é sem duvida o meu favorito. uma pequena pintura de 160x140cm que capta melhor do que qualquer outra a realidade da região onde estive. Tanto pelo próprio trato atabalhoado e de construção rápido da pintura como pela própria temática.

Eng.

Of the works that I did at the residence Chinese Factory is undoubtedly my favorite. a small painting 160x140cm that captures better than any other the reality of the region where I have been. As much by the crude tract and fast construction of the painting as the subject itself.

"Landscape from Sunhoo chinese store"


Este foi o meu segundo trabalho na residência artística, o menos bem conseguido de todos... acho que ficou um pouco estranho de mais, mas pronto.
Retrato da paisagem urbano/rural com uns toques de china tradicional à mistura. A construção na china não para!
Mais um acrílico sobre tela, 200x160cm

Eng.


This was my second job in the artistic residence, the less well managed of all ... I think it became a little strange , but ok.
Portrait of the urban/rural landscape with touches of traditional china to the mix. The construction in china does not stop!
Another acrylic on canvas, 200x160cm

"Sporting's house in hangzhou"


Aqui está a minha primeira pintura feita em terras do sol nascente. Ainda numa tentativa de habituação à cor, ao clima, e aos sons. Um templo qualquer na cidade de Hanghou onde alterei as letras do painel. Aqui encontra-se escrito Sporting, em chines tradicional . Esta pintura tem a volta de 250x160cm.


Eng.

Here is my first painting made in the lands of the rising sun. Still an attempt to getting used to the color, climate, and sounds. Some temple in the city of Hanghou where i only changed the letters of the panel. Here is Sporting written in traditional Chinese. This painting has arround 250x160cm.

"O Poste"


Uma cegonha vive relaxada no seu ninho, num poste de iluminação abandonado, numa paisagem rural. (90x200cm)

Eng.

"The post"
A stork lives relaxed in its nest on a  lighting post, abandoned in a rural landscape. (90x200cm)

"Entrada em Campo"


Um dos meus novos trabalhos (195x130cm).
Numa paisagem campestre, encontra-se uma baliza abandonada. Entretanto, três galinhas e um galo passeiam pelo terreno.

Eng.

"Entry into the field"
One of my new works (195x130cm).
In the countryside, an abandoned goal. Meanwhile, three chickens and a rooster wander around.

"De volta à terra"



Algumas fotos da exposição.

Eng.

Some pictures of the exhibition.


Aqui fica o cartaz com as informações da minha próxima exposição.


Eng.


"Back to Earth"
Here's the poster with the information of my next exhibition.

"Jogo de Xadrez"



Mais uma peça apresentada na exposição "O Golpe do Leão". Esta consiste num tabuleiro de xadrez, verde, e onde os quadrados do tabuleiro são definidos apenas por linhas brancas, simulando o relvado de um campo de futebol. As peças em vez de serem pretas e brancas são verde e brancas alusivas às cores do clube. Aqui, mais uma vez, o jogo está viciado, mas ao contrário do jogo de computador (onde existe claramente um desnivelamento entre as forças das equipas que se defrontam), aqui, no xadrez, o vencedor será sempre o Sporting, pois ganhando o verde ou o branco, ganhará o Sporting, que veste sempre essas duas cores.

Eng.

"Chess game"
One more piece presented in the exhibition "The Lion Strike". This is a chess game, green, and where the squares of the board are defined only by white lines, simulating the turf of a football field. The pieces instead of being black and white are green and white depicting the club colors. Here, again, the game is rigged, but unlike the computer game (where there is clearly an unevenness between the forces of the teams ), here, in chess, the winner is always the Sporting, no matter who wins, the green or white, wins the Sporting, who always wears these two colors.